|
|
Translated by Cardinal Newman.
St Athanasius the Great Resources Online and in Print
This Part: 130 Pages
Page 70
Chapter XXVIII.--Texts Explained; Eleventhly, Mark xiii. 32 and Luke ii. 52 Arian explanation of the former text is against the Regula Fidei; and against the context. Our Lord said He was ignorant of the Day, by reason of His human nature. If the Holy Spirit knows the Day, therefore the Son knows; if the Son knows the Father, therefore He knows the Day; if He has all that is the Father's, therefore knowledge of the Day; if in the Father, He knows the Day in the Father; if He created and upholds all things, He knows when they will cease to be. He knows not as Man, argued from Matt. xxiv. 42. As He asked about Lazarus's grave, &c., yet knew, so He knows; as S. Paul says, 'whether in the body I know not,' &c., yet knew, so He knows. He said He knew not for our profit, that we be not curious (as in Acts i. 7, where on the contrary He did not say He knew not). As the Almighty asks of Adam and of Cain, yet knew, so the Son knows[as God]. Again, He advanced in wisdom also as man, else He made Angels perfect before Himself. He advanced, in that the Godhead was manifested in Him more fully as time went on.
42. These things being so, come let us now examine into 'But of that day and that hour knoweth no man, neither the Angels of God, nor the Son [3097] ;' for being in great ignorance as regards these words, and being stupefied [3098] about them, they think they have in them an important argument for their heresy. But I, when the heretics allege it and prepare themselves with it, see in them the giants [3099] again fighting against God. For the Lord of heaven and earth, by whom all things were made, has to litigate before them about day and hour; and the Word who knows all things is accused by them of ignorance about a day; and the Son who knows the Father is said to be ignorant of an hour of a day; now what can be spoken more contrary to sense, or what madness can be likened to this? Through the Word all things have been made, times and seasons and night and day and the whole creation; and is the Framer of all said to be ignorant of His work? And the very context of the lection shews that the Son of God knows that hour and that day, though the Arians fall headlong in their ignorance. For after saying, 'nor the Son,' He relates to the disciples what precedes the day, saying, 'This and that shall be, and then the end.' But He who speaks of what precedes the day, knows certainly the day also, which shall be manifested subsequently to the things foretold. But if He had not known the hour, He had not signified the events before it, as not knowing when it should be. And as any one, who, by way of pointing out a house or city to those who were ignorant of it, gave an account of what comes before the house or city, and having described all, said, 'Then immediately comes the city or the house,' would know of course where the house or the city was (for had he not known, he had not described what comes before lest from ignorance he should throw his hearers far out of the way, or in speaking he should unawares go beyond the object), so the Lord saying what precedes that day and that hour, knows exactly, nor is ignorant, when the hour and the day are at hand.
[3097] Mark xiii. 32. S. Basil takes the words oud' ho hui& 231;s, ei me ho pater, to mean, 'nor does the Son know, except the Father knows,' or 'nor would the Son but for, &c.' or 'nor does the Son know, except as the Father knows.' 'The cause of the Son's knowing is from the Father.' Ep. 236, 2. S. Gregory alludes to the same interpretation, oud' ho hui& 232;s e hos hoti ho pater. 'Since the Father knows, therefore the Son.' Naz. Orat. 30, 16. S. Irenaeus seems to adopt the same when he says, 'The Son was not ashamed to refer the knowledge of that day to the Father;' Haer. ii. 28, n. 6. as Naz, supr. uses the words epi ten aitian anapherestho. And so Photius distinctly, eis archen anapheretai. 'Not the Son, but the Father, that is, whence knowledge comes to the Son as from a fountain.' Epp. p. 342. ed. 1651.
[3098] skotodiniontes, de Decr. S:18 init.; Or. ii. 40, n. 5.
[3099] gigantas theomachountas, ii. 32, n. 4.
Reference address : https://www.elpenor.org/athanasius/discourses-against-arians-2.asp?pg=70