|
Translated by Bl. Jackson.
This Part: 128 Pages
Page 71
Letter CLXXVII. [2586]
To Saphronius the Master.
To reckon up all those who have received kindness at your excellency's hand, for my sake, is no easy task; so many are there whom I feel that I have benefited through your kind aid, a boon which the Lord has given me to help me in these very serious times. Worthiest of all is he who is now introduced to you by my letter, the reverend brother Eusebius, attacked by a ridiculous calumny which it depends upon you alone in your uprightness, to destroy. I beseech you, therefore, both as respecting the right and as being humanely disposed, to grant me your accustomed favours, by adopting the cause of Eusebius as your own, and championing him, and, at the same time, truth. It is no small thing that he has the right on his side; and this, if he be not stricken down by the present crisis, he will have no difficulty in proving plainly and without possibility of contradiction.
Letter CLXXVIII. [2587]
To Aburgius. [2588]
I know that I have often recommended many persons to your excellency, and so in serious emergencies have been very useful to friends in distress. But I do not think that I have ever sent to you one whom I regard with greater respect, or one engaged in contests of greater importance, than my very dear son Eusebius, who now places this letter in your hands. He will himself inform your excellency, if the opportunity is permitted him, in what difficulties he is involved. I ought to say, at least, as much as this. The man ought not to be misjudged, nor, because many have been convicted of disgraceful doings, ought he to come under common suspicion. He ought to have a fair trial, and his life must be enquired into. In this way the untruth of the charges against him will be made plain, and he, after enjoying your righteous protection, will ever proclaim what he owes to your kindness. [2589]
[2586] Placed in 374.
[2587] Placed with the preceding.
[2588] Also recommending the interests of Eusebius.
[2589] The Ben. note considers the circumstances referred to are the cruelties of Valens to those who were accused of enquiring by divination as to who should succeed him on the throne. cf. Ammianus Marcellinus xxix. 1, 2.
Reference address : https://www.elpenor.org/basil/letters-2.asp?pg=71