Reference address : https://www.elpenor.org/cyril-alexandria/against-nestorius.asp?pg=56

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
ST CYRIL OF ALEXANDRIA HOME PAGE  

St Cyril of Alexandria Against Nestorius (Part 1 of 2)

Translated by P. E. Pusey

St Cyril of Alexandria Resources Online and in Print

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

Icon of the Christ and New Testament Reader

This Part: 115 Pages


Page 56

One may moreover marvel at this too: that striking right and left at the words of the unholy heretics and in no wise allowing them to prevail, because they take away the truth of the Divine doctrines, next allotting no slight blame to the word Mother of God and accusing it amongst other things as untrue and impious, you said that you pardon it and will not grudge it to the Virgin even if one should choose to call her Mother of God. Will you permit it therefore to those too who are diseased with the madness of Arius, to say that the Son is inferior to the Father? or again to the rest who bring down the Nature of the Holy Ghost from its God-befitting excellency? But you would not choose to do this; and if any one desire to learn why, you will (I suppose) surely say, I do not endure a blasphemous word. Hence if she be not Mother of God, and you permit this to be said, know that you are deserting the truth, and reck little about any longer appearing wise. For do you not say that Elisabeth too or any other of the holy women is worthy of all reverence? will you then not grudge it, if any one choose to call them too mothers of God? But I suppose that you will surely and utterly withstand them and say, This is not so; for they bare sanctified men and none among them was God by Nature. Hence either drive away this from every woman; or if you allow the holy Virgin alone among all to have it, what words will you use for your defence? For if it be true of her and she has truly borne God, in that the Word of God has been made flesh, confess this with us, and you will free yourself from the charge of impiety: but if she hath not borne God, to permit any to call her Mother of God is to partake of their impiety. But she is Mother of God, because the Only-Begotten has been made man as we, united of a truth to flesh, and enduring fleshly birth and not dishonouring the laws of our nature, as I said before.

But since he says that he knows that she, i.e. the holy Virgin, is august, come I pray come let us consider the reason too of the reverence that was done her: "for I know (he says) that she is august [4], through whom the Lord of all passed, through whom the Sun of righteousness beamed." How then do you say that she received God? or in what way did the Lord of all pass through her? or how beamed the Sun of righteousness? For if she hath not borne God, after the flesh I mean, how received she God? how passed He through her? But haply you will say this wise word of yours as you think and dare to speak it " The Word was God both connected with man and indwelling him." But the tradition of the faith makes itself ready against your words as to this, No God-bearing man, but God Incarnate have we been taught to worship: but not so speakest THOU: how then do you not see that you are babbling and falsely marking the truth that is in the Divine dogmas? For the Word has been made flesh. How did you now say that she received God except you have believed that she hath borne Emmanuel Who is God by Nature? how passed the Lord of all through her and how beamed the Sun of righteousness? And who is he that you think fit to embellish by such names? is he a common man, like one of us, yet hallowed, as having the Word of God indwelling? Then how will such an one be Lord of all, and Sun of righteousness? For the power of lordship and dominion over all and of illumining things possessing intelligence, will pertain not to our measures, but will be attributed to the Supreme and Most High Nature alone.  

4. [f] The words, who received God, alluded to immediately after, appear to have dropped out of the single existent Manuscript. The passage is one of those cited before the council of Ephesus (Act. i. t. iii. 1064 ed. Col.), and translated by Marius Mercator, p. 202 ed. Bal. Mercator seems to translate less correctly, conceived.

Previous Page / First / Next Page of St Cyril - Against Nestorius
The Authentic Greek New Testament Bilingual New Testament I
St Cyril of Alexandria Home Page / Works ||| More Church Fathers

Elpenor's Free Greek Lessons
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

St Cyril of Alexandria Home Page   St Cyril of Alexandria in Print

Learned Freeware

Reference address : https://www.elpenor.org/cyril-alexandria/against-nestorius.asp?pg=56