|
Edited from a variety of translations (mentioned in the preface) by H. R. Percival
69 Pages
Page 10
The most reverend bishops cried out; This is the orthodox faith; this we all believe: into this we were baptized; into this we baptize: Blessed Cyril so taught: this is the true faith: this is the holy faith: this is the everlasting faith: into this we were baptized: into this we baptize: we all so believe: so believes Leo, the Pope (ho papas): Cyril thus believed: Pope Leo so interpreted it.
The most glorious judges and great senate said, Let there be read what was set forth by the 150 holy fathers.
Aëtius, the reverend deacon of Constantinople read from a book [the creed of the 150 fathers. [282] ]
The holy faith which the 150 fathers set forth as consonant to the holy and great Synod of Nice.
"We believe in one God," etc.
All the most reverend bishops cried out: This is the faith of all of us: we all so believe.
The reverend archdeacon Aëtius said, There remains the letter of Cyril of holy and blessed memory, sometime bishop of the great city Alexandria, which he wrote to Nestorius, which was approved by all the most holy bishops assembled in the first Council at Ephesus, called to condemn the same Nestorius, and which was confirmed by the subscription of all. There is also another letter of the same Cyril, of blessed memory, which he wrote to John, of blessed memory, sometime bishop of the great city of Antioch, which likewise was confirmed. If it be so ordered, I shall read these.
The most glorious judges and great senate said, Let the letters of Cyril of blessed memory be read.
Aëtius, the Archdeacon of the imperial city Constantinople read.
To the most reverend and most religious fellow-priest Nestorius, Cyril sends greeting in the Lord.
[Kataphluarousi men k.t.l. Lat. Obloquuntur quidem, etc. This letter is found among the acts of the Council of Ephesus.]
Likewise the same Archdeacon Aëtius read [the letter of the same holy Cyril of blessed memory to John of Antioch, on the peace].
[This letter begins, Euphrainethosan hoi ouranoi k.t.l.; and in the Latin Laetentur caeli.]
[282] Ibid.
Reference address : https://www.elpenor.org/ecumenical-councils/fourth.asp?pg=10