|
|
Translated by W. Moore and H. A. Wilson
St Gregory of Nyssa Resources Online and in Print
This Part: 128 Pages
Page 15
Thus it is then that Eunomius brings the truth to light for us as the result of his scientific attack. And we for our part shall apply his argument, as we are wont to do, for the establishment of the true doctrine, so that even by this passage it may be clear that at every point, constrained against their will, they advocate our view. For if, as our opponent says, "He begat the Son at that time when He chose," and if He always chose that which is good, and His power coincided with His choice, it follows that the Son will be considered as always with the Father, Who always both chooses that which is excellent, and is able to possess what He chooses. And if we are to reduce his next words also to truth, it is easy for us to adapt them also to the doctrine we hold:--"Let there be no questioning among sensible men on this point, why He did not do so before"--for the word "before" has a temporal sense, opposed to what is "afterwards" and "later": but on the supposition that time does not exist, the terms expressing temporal interval are surely abolished with it. Now the Lord was before times and before ages: questioning as to "before" or "after" concerning the Maker of the ages is useless in the eyes of reasonable men: for words of this class are devoid of all meaning, if they are not used in reference to time. Since then the Lord is antecedent to times, the words "before" and "after" have no place as applied to Him. This may perhaps be sufficient to refute arguments that need no one to overthrow them, but fall by their own feebleness. For who is there with so much leisure that he can give himself up to such an extent to listen to the arguments on the other side, and to our contention against the silly stuff? Since, however, in men prejudiced by impiety, deceit is like some ingrained dye, hard to wash out, and deeply burned in upon their hearts, let us spend yet a little time upon our argument, if haply we may be able to cleanse their souls from this evil stain. After the utterances that I have quoted, and after adding to them, in the manner of his teacher Prunicus, [913] some unconnected and ill-arranged octads of insolence and abuse, he comes to the crowning point of his arguments, and, leaving the illogical exposition of his folly, arms his discourse once more with the weapons of dialectic, and maintains his absurdity against us, as he imagines, syllogistically.
[913] So in Book I. proton men tes Prounikou sophias ginetai mathetes, and Book XIII. p. 844 (Paris Edit.). It may be questioned whether the phrase in Books I. and XIII., and that here, refers to a supposed connection of Eunomius with Gnosticism. The Prounikos Sophia of the Gnostics was a "male-female," and hence the masculine ton paideuten might properly be applied to it. If this point were cleared up, we might be more certain of the meaning to be attached to the word oktadas, which is also possibly borrowed from the Gnostic phraseology, being akin to the form ogdoadas. [On the Gnostic conception of "Prunicus," see the note on the subject in Harvey's Irenaeus (vol. I. p. 225), and Smith and Wace's Dict. Chr. Biogr. s.v. On the Gnostic Ogdoads, see Mansel's Gnostic Heresies, pp. 152 sqq., 170 sqq., and the articles on Basilides and Valentinus in Dict. Chr. Biogr.]
Reference address : https://www.elpenor.org/nyssa/against-eunomius-3.asp?pg=15